圖文:周錦堂稱賀歲劇不說武漢話意大利歌劇卻蹦出“個斑馬”

來源:網易新聞 2018-01-12 07:29:56

(原標題:圖文:周錦堂稱賀歲劇不說武漢話意大利歌劇卻蹦出“個斑馬”)

楚天都市報訊 圖為:《費加羅的婚禮》首演現場

□楚天都市報記者張聰通訊員蔣豔麗孫妮

同樣是武漢話,同一天裏卻受到兩種待遇。昨日,三年沒上賀歲舞台的知名話劇演員周錦堂宣布18號在中南劇場重回方言賀歲劇市場,同時表示想讓武漢話劇走得更遠,所以這次會用普通話而不再說武漢話;同天,意大利原版歌劇《費加羅的婚禮》在琴台音樂廳上演音樂廳版,現場除了中文對白,演員還飆出了武漢方言“個斑馬”!

賀歲劇去方言化武漢人藝先行一步

2005年,武漢說唱團推出方言賀歲劇《活到就要活快活》,其後他們相繼推出10部方言賀歲劇,把岔巴子和嘎巴子的故事講了十幾年;2012年,武漢人藝以《步步驚心》一腳踏進江城方言賀歲劇市場,到2015年共拚出4台賀歲檔方言劇……而現在,有個人說他不做方言賀歲劇了。

這個人是3年未登賀歲舞台的周錦堂。昨日,武漢人藝啟動爆笑喜劇《愛情遇到霧霾天》賀歲版發布會,周錦堂說新時代要搞新氣象,“我們要出一台不一樣的賀歲劇,首先,用普通話而不是方言。”

用普通話挑戰武漢賀歲劇慣例,《愛情遇到霧霾天》這步跨得有點大,但周錦堂和導演路羽想法很成熟,“方言劇有區域性限製,走出去比較難,如果這部劇做好了,立足武漢後就可以走向全國。”

《愛情遇到霧霾天》靠不了方言的喜劇效果,就隻能更加注重故事情節,路羽表示,“從人物性格和情節設置上去抖包袱。”這也更加考驗演員功底,周錦堂坦言,“這幾天我正身陷背劇本的痛苦中。”

意大利歌劇冒出“個斑馬”愣是把觀眾逗笑了

方言劇不用武漢話,意大利歌劇卻用上了!

昨晚,由琴台音樂廳聯合武漢音樂學院打造的“漢版”歌劇《費加羅的婚禮》首演,除純正意大利語《你可知道什麽是愛情》等經典唱段,對白用的卻是中文,甚至,主人公之一的伯爵在第一幕情緒激動處竟然還飆出武漢話“個斑馬”!

這讓不少觀眾近距離感受莫紮特經典時,因為這小小的“插曲”開心一笑。

這不是武漢聲樂圈改造經典歌劇的首次試水。2016年1月,琴台音樂廳就曾與武漢音樂學院攜手打造《卡門》,當時,對白也是用的中文。有《卡門》嚐試在先,《費加羅的婚禮》可謂輕車熟路。昨晚,來自武漢音樂學院聲樂係的周正中、宋璐、蔡勉、劉剛等完美展現了歌劇唱段的優美,劇作中原有的包袱設計和戲劇張力也讓現場時時發出笑聲。

對於“漢版”《費加羅的婚禮》偶爾蹦出的武漢話,樂迷們是否認同?在接受楚天都市報記者采訪時一位女觀眾表示:“有一兩句其實不要緊,蠻接地氣!”

點擊查看原文

相關鏈接