能翻譯X國語言的旅遊神器你們都見過了,今天介紹一個你們買的起的

來源:鳳凰科技 2017-11-01 09:35:02

原標題:能翻譯X國語言的旅遊神器你們都見過了,今天介紹一個你們買的起的

原標題:能翻譯X國語言的旅遊神器你們都見過了,今天介紹一個你們買的起的

朋友十一長假去了一趟日本,這也是他第一次去日本。

回來之後一直跟我吐槽:他們的英語真爛,而且很多人都不會講英語。

後來他點餐問路都是手勢比劃或者用手機 APP 翻譯成日語給服務員看。

在這種出國旅遊的口語翻譯場景下,除了用手機 APP 翻譯外,還有你們都見過的能翻譯多國語言的旅遊神器,價格基本都在1000元以上,今天介紹一個你們買得起的——網易有道翻譯蛋。

翻譯蛋外觀為橢圓形,配備了 2 英寸的顯示屏。機身尺寸為47.5*115cm,總量為65g。

電池容量為1000 mA,官方數據顯示:翻譯蛋的待機時間為168小時,持續使用時間為6小時。

機身頂部是用於收音的麥克風(雙麥克風陣列),底部為 Micro USB 充電接口。

開機鍵在機身右側,機身左側有兩個紅色和藍色的按鍵,對應的是屏幕上顯示的兩種語言。

翻譯蛋的發音喇叭在機身背部。

翻譯蛋支持了中文、英語、日語、韓語、法語、俄語、西班牙語、葡萄牙語、泰語、印尼語、德語、意大利語 12種語言互譯。

這些翻譯功能的實現需要接入 WIFI 網絡,此外,有道表示:翻譯蛋支持有道神經網絡翻譯技術,翻譯測試的準確率高於同類的競品。

模擬住酒店的場景進行測試,例如,忘帶現金了,你需要向前台講清楚:“抱歉,我身上沒有現金,我讓我朋友在這稍等一下,我去取一些現金再回來。”

中午退房了,但是返程的飛機是下午,你需要向前台詢問:“你好,請問我退房之後,能不能把我的行李放在前台,我大概四點之前來取回?”

酒店前台回複:“OK, but your luggage can only be stored until 6:00 PM, please come back in time.”

而且翻譯蛋聯網之後是一個獨立運行的產品,不需要下載專門的手機 APP。

既然手機軟件能翻譯,我為什麽要專門買個硬件產品?

語言翻譯軟件很容易受限於手機的喇叭音量,在本來就很嘈雜的室外經常出現“你說啥?我聽不見”的情況。

翻譯蛋的最小音量經過實際測試,相當於普通手機的最大音量。

如果把翻譯蛋的音量調到最大,就會非常的響。官方數據顯示,翻譯蛋發出的聲音3米內都能聽到。

這個測試視頻中,你聽到的翻譯蛋的聲音是最小音量。

當然,你也可以像我朋友那樣,翻譯出日語書麵文字,把手機給服務員看。

但是問路的場景中當地人不一定都有耐心拿著你的手機看,而且上了年紀的老人可能並不能看清楚你手機上的文字。這也是語言翻譯的場景優勢之一。

此外,在國外問路的場景通常是這樣的:

“請問奈良公園怎麽走?”

對方首先是攤手,表示聽不懂中文。

然後你打開手機,打開有道翻譯官,選擇日語,說出奈良公園怎麽走的中文,等待語音翻譯。

終於,手機幫你翻譯出了日語,欸!人呢?

不僅中文翻譯成日語步驟繁瑣,對方說出日語的時候,手忙腳亂的你也可能來不及點收音。

這也是翻譯蛋有兩個實體的語言按鍵的原因:

你可以按住紅色按鍵,對著它說中文,語音翻譯成日語。

對方回答的時候,迅速按住藍色按鍵,用翻譯蛋收音,再翻譯回中文。

你說的話對方能聽懂,對方說的話你也能理解。這樣你才能明白奈良公園怎麽走。

有了實體按鍵,小孩和老人使用也很方便。

看不清設置菜單也不影響使用。隻需要提前設置好目標語言,讓老人按著按鍵說話就可以了。

而且翻譯蛋在性價比和續航上也高於同類競品。

目前,688元的有道翻譯蛋已在網易嚴選和網易考拉海淘預售。

點擊查看原文

相關鏈接