書寫坎坷並不沉溺於坎坷 書寫苦難卻又超拔於苦難 - 今日頭條

書寫坎坷並不沉溺於坎坷 書寫苦難卻又超拔於苦難

來源:北京文藝網 2017-03-13 09:05:00

評論家、複旦大學圖書館館長陳思和評價《忽如歸》是一本大書,會被牢牢銘刻在中國人的創傷記憶中。

作家戴小華的新作《忽如歸》日前出版,家族記憶與民族曆史交織於筆端。(上海三聯書店供圖)

當家族命運與曆史節點緊密糾纏在一起,作家如何為筆下的歲月記憶注入人文溫度?馬來西亞籍華人作家戴小華曆時多年,寫就一部家族回憶錄《忽如歸:曆史激流中的一個台灣家庭》,日前由上海三聯書店出版。昨天在上海作家協會舉辦的新書研討會上,評論界直指《忽如歸》飽含溫暖人心的力量,以細膩筆觸勾勒一個家庭的沉浮,也傳遞出一種曆史情懷,具有回望家國往事、書寫民族記憶的價值。

評論家、複旦大學圖書館館長陳思和評價《忽如歸》是一本大書,會被牢牢銘刻在中國人的創傷記憶中。“它不僅僅是戴小華的家族記憶,這個家庭成員的各種命運,連接著半個多世紀的曆史。”

以“歸”為核,交織小家庭與大曆史

與戴小華相識於1991年的上海作家協會主席王安憶說,“仿若打開了一個巨大的謎”,可了解動蕩中的家庭與女性所作出的抉擇。長篇紀實作品《忽如歸》側重於1949年作者遷居中國台灣後的生活,記述了特殊年代與處境中整個家庭的坎坷經曆。

著名作家王蒙在新書序言裏評價《忽如歸》:“讓我重新認識了一段曆史,一個老鄉,一個家庭,一個友人。……家園,對於她來說,是故土,是親人,是國家,是心靈的歸宿。夢裏家園,更加深情乃至帶幾分悲愴了。”但可貴的是,《忽如歸》書寫坎坷但並未沉溺於坎坷,書寫苦難卻又超拔於苦難,從親情之愛、家國之愛到信仰之愛,層層升華。正如華東師範大學教授楊揚所說,戴小華的文化視野相當開闊,沒有局囿於家族恩怨,而是從中挖掘海外華人對祖國深切的愛意。

這份愛意,用書名中的“歸”字來提煉再合適不過。著名評論家毛時安說,“歸”是遊子對故土的回歸,是赤子對信念的回歸,更是散布全球的華人對中華文化的葉落歸根。會上,作家戴小華坦言,正是基於血緣淵源及文化歸屬感,即便身處他鄉,語言和文字卻使自己與故土的根源仍然相連,而博大精深的中華文化就是她的精神家園。

文本探索,為海外華語寫作注入新活力

為了這部家族回憶錄,戴小華花費近20年搜集整理檔案、報道、書信、當事人訪談等一手資料,令敘述具有“現身說法”的在場感。在著名評論家王紀人看來,非虛構文體與藝術匠心融合後,使《忽如歸》抵達了曆史的深度,是折射社會學、文化學等多層麵意義的鮮活文本。

在評論界看來,異域生活的感受、跨文化體驗和世界性視野,使得包括戴小華在內的一批海外華文作家擁有豐厚文化土壤和創作資源,這種寫作實踐吸納了大量新題材與新經驗,也為中國本土寫作者帶來一定的啟迪。

(編輯:王怡婷)

注:本網發表的所有內容,均為原作者的觀點。凡本網轉載的文章、圖片、音頻、視頻等文件資料,版權歸版權所有人所有。

點擊查看原文

相關鏈接