著名京劇藝術家於魁智、李勝素攜京劇全本《將相和》《白蛇傳》赴英表演

來源:人民網國際 2016-10-12 08:40:00
著名京劇藝術家於魁智、李勝素在英國媒體發布會上(白天行攝)

人民網倫敦10月12日電(白天行)在中國文化部和中國駐英國大使館的支持下,著名京劇表演藝術家於魁智、楊赤、李勝素將率領中國國家京劇院一團一行65人,攜京劇經典大戲全本《將相和》和《白蛇傳》再赴英國,將於10月13日至15日在倫敦孔雀劇院(ThePeacockTheatre)演出四場。據悉,此行是中國國家京劇院一團繼2005年和2015年兩度成功訪英後的又一次英倫之旅,獲得了英國主流社會的期待和關注。

去年11月,作為“中英文化交流年”重點項目,於魁智、李勝素曾率中國國家京劇院一團緊隨習近平主席訪英的步伐,攜經典京劇《楊門女將》和全本《霸王別姬》在倫敦和利物浦演出7場,獲得英國主流社會的廣泛讚譽,人民日報、新華社、中國網、《衛報》、《泰晤士報》、《金融時報》等中英媒體持續跟蹤報道,甚至開辟通版予以長篇評論。其間,演出團還受邀拜訪利物浦市市長,在利物浦大學開辦京劇工作坊,在BBC(英國廣播公司)電視1台黃金時間進行直播表演,向全英電視觀眾展示中國京劇的靚麗風采。中國駐英國大使劉曉明盛讚此訪為“中英文化交流年”完美收官,為中英關係“黃金時代”啟幕開篇。

在發布會上,京劇表演藝術家於魁智表示,為了將京劇向海外傳播,中國國家京劇院每年到海外推廣有二十餘次。一方麵有國家的支持,同時國家京劇院現在主動在海外推廣,包括派演員參加國際演出推介會等。過去是被動接受邀請,現在是主動出擊,拓展市場。希望在國際市場上,京劇的地位能夠不斷擴大和提升。

在談到京劇海外傳播中的挑戰與應對時,老師們認為有三點需要做到。

第一,保持對自身傳統的準確認知。京劇繼承了中國戲曲甚至中國文化的豐富資源,這些資源中有很多在當今世界文化的範疇裏依然具有先進地位和借鑒意義。早年京劇很多對外交流活動以動作性較強、偏重武打和做工的劇目為主,後來逐漸增加了更具思想價值和文化意蘊的唱功戲和文戲的比重,這就是在傳播過程中對京劇自身認知的一種調校。

第二,努力具有國際水準的舞台麵貌和呈現能力。除了準確認知自身傳統中的精華,還需努力擁有與世界先進文化對話的技術能力。向世界尤其是西方主流社會拓展京劇藝術,必須在視覺、聽覺等舞台呈現的各個層麵,擁有和接近當今的國際水準。

第三,國際化的演出運營方式。我們中國國家京劇院一團的幾次赴英演出和近年來的海外演出活動,都遵循以市場為主導的運營原則,以平等的身份參與西方主流演出市場的競爭,在推廣傳播方麵下大力氣,嚐試以真正國際化的方式打進國際市場。

(責編:覃博雅、常紅)

點擊查看原文

相關鏈接