一本讓1,000,000名讀者立誌成為翻譯官的愛情小說

來源:北京文藝網 2016-05-25 11:44:00

今年恰逢《翻譯官》小說麵世10周年,自小說第一版以來,至少有100萬名讀者在看了這本書後立誌成為一名高級翻譯。

《親愛的翻譯官》定檔海報

日前,楊冪、黃軒領銜主演的電視劇《親愛的翻譯官》宣布定檔湖南衛視金鷹劇場,將於5月24日首播,消息一經公布便引起網友熱烈討論,正片預告更是曝光不到12小時播放量便直逼7000萬。5月23日,《親愛的翻譯官》在象山舉行開播發布會,有近15萬網友在忙碌的周一上午收看樂視同步直播,不愧為2016年廣受關注的超級IP。

楊冪、黃軒聯手演繹《翻譯官》愛情故事

作為這一IP的原著,小說《翻譯官》是作者繆娟最負盛名的代表作,其中女主人公喬菲夢想成為一名翻譯官,而為了實現這個夢想,她努力地學習與工作,即使飽受磨難與非議,也從未放棄。正是喬菲身上那種充滿韌勁、和她的名字“菲”如出一轍的美,令小說在2006年首次出版以來便斬獲無數好評,許多讀者認為:“這是一本不能隻讀一遍的小說。因為簡介的關係,第一遍看的是愛情,但在讀第二遍、第三遍的時候,打動人心的是夢想。”

書中喬菲和程家陽的愛情也迥異於其他同類小說。相比高翻精英程家陽顯赫的家世,喬菲絕對是一位現代“灰姑娘”,但是她不需要憑借魔法洗去身上的塵埃,也不需要扔下一隻水晶鞋讓“王子”念念不忘,在這段愛情中,更多的是程家陽在依賴喬菲。小說中程家陽有一段自白,大意是說喬菲是他心靈的慰藉,是他安全感的源頭,自己二十多年宛如死水的人生,第一次因為一個女人燃燒起來。不過現代“王子”與“灰姑娘”的愛情勢必會因為雙方懸殊的出身幾經波折,這也是《翻譯官》小說除了夢想之外另一個扣人心弦的元素。

“我的夢想,是成為一名翻譯官。”——喬菲

“她是我心靈的慰藉,是安全感的源頭。”——程家陽

《翻譯官》讓一百萬讀者立誌成為翻譯官

今年恰逢《翻譯官》小說麵世10周年,自小說第一版以來,至少有100萬名讀者在看了這本書後立誌成為一名高級翻譯。而為了紀念這極具意義的一年以及電視劇的開播,繆娟與讀客圖書合作出版了《翻譯官》影視紀念珍藏版,並特地選在“520”這一天開啟預售。

封麵特別采用唯美劇照,雙麵印刷,國內一流裝幀設計師親自操刀設計。

在新增的序言中,繆娟分享了自己關於夢想的小故事。她說,自己自幼兒園起便喜歡編故事,看完電影不滿意,總會自己編一個結尾,還特別能唬人,誰料有一天被人拆穿了,難過之餘便立誌要編自己的故事。然而在忙碌的學業與工作中,卻漸漸遺忘了這個夢想,日子過得平靜又無聊。直到有一天突然想起,於是提筆寫下了《翻譯官》。如今,繆娟已經不是那個坐在法國總理身後當翻譯的二十四歲的小姑娘了,幾年前她嫁到了法國,現在阿爾卑斯小城勤奮地書寫青春,日子依舊過得平靜又無聊,唯一有所不同的,似乎隻有電視劇《翻譯官》即將在熒屏上和觀眾見麵。

回首這十年,繆娟最大的感觸就是文字需要夢想才能變得有力量。她從來沒有想過自己的夢想會影響這麽多人,甚至會成為這麽多人的夢想。如果可以,她想回到十幾歲的時候,對那個努力學習但有時會彷徨的自己說一聲“加油”,以及“謝謝”,未來她的夢想也會繼續用文字表達下去。

(編輯:鄭娜)

注:本站上發表的所有內容,均為原作者的觀點,不代表北京文藝網的立場,也不代表北京文藝網的價值判斷。

點擊查看原文

相關鏈接