好口碑OKT版《哈姆雷特》滬上首演 觀眾看不懂提前退場

來源:人民網文化 2016-03-17 03:36:00

原標題:鏡中的“哈姆雷特”照見莎翁,還是觀眾自己?

OKT版《哈姆雷特》的確忠實地表達了自己,但是否關照了“哈姆雷特”的靈魂,不太好說。(上海話劇藝術中心供圖)

本報記者童薇菁

立陶宛OKT版《哈姆雷特》口碑一路高歌猛進,而近日,它來到了上海。

首演那天,當場燈點亮了近一個半小時的黑暗後,劇場“蘇醒”花費了比往常更多的時間。中場很多觀眾離開座位,當晚再也沒有出現。散場時有三三兩兩的青年劇評人說,“開場挺驚豔,後來就想著怎麽還不結束!”

有亮燈時的驚訝錯愕,也有謝幕時的掌聲雷動。一場表演、一部畫卷、花、月和美人,從來都是眾口難調。好在,這出戲不再是一邊倒的好評,爭議性的出現至少打開了理性的缺口。用“小眾”來評價最安全、最穩妥,但也是有些模糊。北歐鬼才科爾蘇諾夫,挑戰英國文學史上最複雜的人物,至少是“之一”,做的這場自我表達的舞台遊戲,究竟有沒有與“挑戰”成為相稱的對手?

成立劇團演自己的戲,科爾蘇諾夫有著自己的驕傲,而這驕傲也在“哈姆雷特”的身上展現了不容置疑的自信,舞台氣質和表演風格有著異常清晰的姿態。黑暗、白光,明暗對比;寂靜、猛烈,強烈反差;9台梳妝鏡“矩陣”排列,後現代感的符號超越了經驗,而假麵、醜陋、死亡與幽閉有各自互文的意象,他能抓得住節奏的奇點,手起刀落,邏輯鮮明痛快。

他自由暢快的舞台表達力,實在令人難以忽視。畢竟,舞台沒有了幻想,生命就會低迷。要幻想,就要主動遠離舒適區,創作或改編的舒適區、體驗與回饋的舒適區。排練場,就是一個可以大膽摸索的地方,“哈姆雷特”們可以對著鏡子撕裂自己———“我是誰?”即便《哈姆雷特》從來沒有那麽極端地演過,但科爾蘇諾夫至少忠實了自我。

著名話劇導演林兆華曾寫道,“我們的傳統戲劇不重視藝術表達,很多人誤認為是形式主義。”中國文學雖反複強調,形式不可無理地對內容“鳩占鵲巢”,但也不能因噎廢食,完全不開發舞台的表現力。“莎翁400年”前後,德國邵賓納《哈姆雷特》、英國TNT《哈姆雷特》、環球莎士比亞《仲夏夜之夢》、皇家莎士比亞“王與國”三部曲已先後在中國各地亮相……林兆華力邀德國邵賓納劇團再度到來,帶來另一經典《理查三世》的演繹。無論是傳統而克製的,還是先鋒而大膽的,N種風貌的莎劇密集呈現,可能隻是一場大規模的巡演與狂歡,但也可能是一麵清透的鏡子,看見中國話劇自己的姿態。這第1001個“哈姆雷特”的意義,不正是讓舞台表達再自由一點、再解放一點嗎?

經典,在被不斷傳承與創新的使命中,對她生養的血脈既是包容的,又有一定的威嚴與約束。從這點上看,OKT版《哈姆雷特》的確忠實地表達了自己,但是否關照了“哈姆雷特”的靈魂,不太好說。

如果說,莎翁把《哈姆雷特》寫得非常體麵化,在文雅的字裏行間湧動著陰謀、顛覆、憂鬱和黑暗,有一種靜水流深的觸感,那麽OKT版的《哈姆雷特》則是把那些藏起來的“春秋筆法”直喇喇地,毫無掩飾、羞恥與遮蔽地表達出來。演員們用大幅度生猛的肢體語言和神態傳遞著情節的信號。在和其他“哈姆雷特”站在一起時,這一版顯得決絕與剛烈有餘,而掙紮、憂鬱卻不足,換言之,莎翁在哈姆雷特身上所承載的複雜性,隻剩下一種狂烈的執著。

“哈姆雷特”內心戲的缺失,會使其喪失悲劇的意義。他的克製與猶豫,本身就是宿命的一部分。上海外國語大學教授史誌康認為“哈姆雷特”已經成為一種哲學象征,他不是奧賽羅,也不能夠是李爾王,哈姆雷特連結了物質、精神與靈魂世界的三重思考,他性靈中的豐富性涉及了關於今生與來世的求索,有著深切的宗教命題。“生存還是死亡?”———從某種程度上說,哈姆雷特就是每一個人,但人類最難回答的問題就是“尋找自身”。

關於OKT版《哈姆雷特》肯定還可以有更多的發現。而近期還有另一個有趣的現象:英國皇家莎士比亞劇團的《亨利四世》《亨利五世》在北京演出時反響平平,但在上海卻收獲如潮掌聲,與之相反的,立陶宛OKT的《哈姆雷特》似乎在北京觀眾群中認可度更高。這又是為什麽呢?這個現象,可以引起討論;當然,也可以被忽視。

畢竟“莎翁”之年隻是剛剛開始,接下來將有一大波海外劇團帶著他們的一大波“王子”“公爵”陸續登陸中國,更有不少中國本土劇院、劇團將上演相關題材的新作。不要忘記布萊希特有句名言,“時代是流動的,方法消耗自己,魅力在消失,新的問題在出現,要求著新的方法”。畢竟,明日的經典很可能源起自於今天的咋舌驚奇。

相關鏈接

今年,在上海能見到這些“哈姆雷特”

自《哈姆雷特》誕生後的400多年裏,它被改編成歌劇、音樂劇,電影和話劇已不下百部。2016年正逢莎士比亞逝世400周年,在立陶宛OKT《哈姆雷特》之外,還將至少有3部形式各異、風格鮮明的《哈姆雷特》陸續亮相上海舞台。

最唯美·上海芭蕾舞團舞劇《哈姆雷特》

試想過這場人性與複仇交織的故事會在旋轉、跳躍中上演,哈姆雷特與奧菲莉亞在足尖上相擁共舞嗎?2016年,上海芭蕾舞團將推出根據莎翁經典戲劇改編的新古典芭蕾舞劇《哈姆雷特》。以前英國國家芭蕾舞團、英國國家芭蕾舞學校藝術總監德裏克·迪恩為核心的跨國主創團隊已在2月末來到上海,舞劇創排全麵啟動,這也是全球第一個把哈姆雷特的故事完整改編的整本舞劇。

演出時間:2016年4月15日-16日19:15

演出地點:上海大劇院

最大牌·“卷福”巴比肯劇場NTIⅰⅴe《哈姆雷特》

去年8月,由英國當紅男星“卷福”本尼迪克特·康伯巴奇領銜主演的話劇《哈姆雷特》在英國巴比肯中心火熱上演12周,並創下10萬張門票在數分鍾內售罄的票房奇跡。這部《哈姆雷特》已正式獲2016年托尼獎最佳戲劇獎提名。《每日電訊報》評論,“本尼迪克特·康伯巴奇塑造了一位超炫的五星哈姆雷特”。如今,這部話劇以戲劇高清電影的形式來到中國觀眾的麵前。

演出時間:2016年4月30日13:00

演出地點:上海話劇藝術中心·藝術劇院

最草根·上海話劇藝術中心出品《羅森格蘭茲和吉爾登斯吞死了》

原本莎翁筆下不起眼的兩個小人物———羅森格蘭茲和吉爾登斯吞,甚至有點傻傻分不清楚,但在導演湯姆·斯托帕特那裏卻挑起了大梁。獲得四次托尼獎和一次奧斯卡獎的捷克導演湯姆·斯托帕特聚焦於《哈姆雷特》的最後一句台詞,寫出了同名戲劇《羅森格蘭茲和吉爾登斯吞死了》。完成這部劇本後,斯托帕特曾經親自操刀,將之拍攝成一部電影。

莎士比亞的故事,從兩個不相幹的小人物的角度來敘述,又好笑,又悲慘,這是現代人眼中的“王子複仇記”。此次,由上海話劇藝術中心製作出品的《羅森格蘭茲和吉爾登斯吞死了》由蔣維國執導。

演出時間:2016年10月28日-11月6日19:30(周一休息、周日僅下午場14:00)

演出地點:上海話劇藝術中心·藝術劇院

點擊查看原文

相關鏈接